fbpx
martes, 29 de septiembre de 2020

mercado legal

Los errores más comunes al escribir en inglés

How and what, do and make, good and well son palabras que hacen pasar muy malos ratos a quienes tienen como lengua materna el español.

- 22 abril, 2020

Equipo Idealex.press

Uno de los errores más comunes entre quienes escriben en inglés es el uso de “How”. En muchos casos, al formular una pregunta, quien habla español como lengua madre se siente la necesidad de decir “cómo”, pero es en ese momento cuando debemos recordar que en ingles tenemos que sustituirlo por un “qué” o, mejor dicho, un “what”.

Por ejemplo:¿cómo se ve?
How does it look like? | What does it look like?

¿Cómo es la palabra en inglés?
How is the word in english? | What is te the word in english?

Una confusión usual se advierte al momento de decidir si se utiliza el verbo “to do” o el verbo “to make”, ya que el verbo “hacer” cubre ambas palabras en español. “Making and doing stuff”

Generalmente, “do” es una acción o trabajo, mientras que “make” puede ser sustituido por verbos como “create o produce” para describir el resultado de una acción. Es incorrecta la frase “Do a cake” y correcta, Make (or bake) a cake.

Otros de los errores más comunes se ven en la utilización de good y well. Terminaste tu clases y decides ir a felicitar a tu profesor o profesora y le dices: “You teach English good”. Te responderán “You think I teach English well? Thank you!”. No se debe usar good para describir el verbo; en lugar de ello, la palabra well es la que describirá correctamente el verbo “bien” en ingles.

Siempre recuerda

Los apostrofes indican posesión y la contracción de una palabra. Pero nunca se usan para crear una palabra en plural.

Incorrecto: The dog’s are in the backyard. – Janes dog is over there.
Correcto: The dogs are in the backyard. – Jane’s dog is over there.

Se usa “that” cuando la información que lo acompaña es esencial para que puedas entender la oración y “which” cuando la información no es necesaria para que la oración se entienda.

Incorrecto: Those are the shoes which I bought yesterday – I bought a pair of shoes, that I’ll be wearing tomorrow.
Correcto: Those are the shoes that I bought yesterday – I bought a pair of shoes, which I’ll be wearing tomorrow.

Cuando te refieras a ti y a otra persona, debes colocar siempre su nombre primero en la oración.

Incorrecto: Sarah and me went to the theater – Give it to James and I to look after
Correcto: Sarah and I went to the theater – Give it to James and me to look after

Less se usa en expresiones de tiempo y unidades de medida (distancia, peso)
– Less es la forma comparativa de “little”- Se utiliza con sustantivos contables (ejemplo “bananas”, “cars”, “shirts”)

Fewer se usa en general con sustantivos en plural.
– Fewer es la forma comparativa de “few”· I drank less vodka than she did (“vodka” no es contable)

· Our second home is less than 200 km from our residence · I have fewer sweaters than my sister (“sweaters” puede contarse)
· There are fewer buses on the streets these days (“buses” es plural)

As tiene como significado “como” (comparativo en el sentido de “equivalente a”).
* He works as a teacher / Trabaja como profesor (su profesión es esa; estudió pedagogía)

Like tiene como significado “como” (comparativo en el sentido de equivalencia, de referencia, de ejemplo). Equivaldría a: “como si fuera…”
* He works like a teacher / Trabaja como si fuera profesor (y estudió bioquímica)

Must es un verbo modal que se usa para indicar una obligación. Dicha obligación es algo prácticamente ineludible e incluso puede sonar como una orden. Por esto, verás must en relación a una regla (incluyendo leyes). Por ejemplo: You must eat (no puedes dejar de comer; es una orden)

Should es un modal que se usa para dar consejos o sugerencias. Por ejemplo: You should eat. (deberías comer porque si no, te sentirás débil)

Algunos consejos

Para evitar estos errores, el Trinity College London dio ciertas pautas para la mejora en las habilidades de escritura y redacción, con el objeto de enriquecer el vocabulario, la gramática y la ortografía.

El medio La Vanguardia fue el que recogió las sugerencias, algunas de las cuales reproducimos a continuación:

1. lee en ingles, así se adquiere vocabulario y se familiariza con las diferentes estructuras gramaticales
2. escribe un poco cada día, la práctica diaria resulta infalible para mejorar el writing.
3. consulta diccionarios, ante cualquier duda utilízalo. Aprovéchalo para buscar sinónimos y antónimos, de esta manera alimentas el vocabulario y ganas recursos para mejorar la expresión escrita y oral.
4. traduce canciones, es otra forma práctica de aprender nuevo vocabulario, conocer nuevas expresiones e interiorizar estructuras del idioma.
5. revisa lo que has escrito, lee tu texto en voz alta y compártelo con algún amigo que sepa inglés para que te ayude a comprobar que no hay errores. Hay que fijarse en algunas cosas básicas, como por ejemplo, si el sujeto y el verbo concuerdan, los tiempos verbales y el tipo de artículos que utilizaste.

La información de esta nota fue recopilada de distintos sitios web: Fuentu.com / europelanguagejobs.com / wallstreetenglish.cl / mansioningles.com / diloeninglesonline.com.

 
También te puede interesar:
Clases de inglés legal online
Fluent: traducciones especializadas en lenguaje legal

artículos relacionados

Podcast Idealex.press